groß

groß
big; tall; great; large; grand; heavyset
* * *
[groːs]
1. ADJEKTIV
comp ordm;er ['grøːsɐ] superl ordm;te(r, s) ['grøːstə]
1) big; Fläche, Raum, Haus, Hände big, large; Höhe, Breite great; Größe, Tube, Dose, Packung etc large; (TYP) Buchstabe capital

ein ganz großes Haus/Buch — a great big house/book

der große (Uhr)zeiger — the big or minute hand

x ist größer als 10 (Math) — x is greater than 10

die Wiese ist 10 Hektar groß — the field measures 10 hectares

ein 2 Hektar großes Grundstück — a 2-hectare plot of land

ein Loch größer machento make a hole bigger

ein großes Bier, ein Großes (inf) — ≈ a pint (of beer) (Brit), a large beer

großes Geld — notes pl (Brit), bills pl (US)

ich habe nur großes Geld — I haven't got any change on me

die große Masse (fig) — the vast majority

im Großen und Ganzen (gesehen) — by and large

im Großen einkaufen — to buy in bulk or quantity

2) = hoch, hochgewachsen tall

ein großer Mann — a tall man

wie groß bist du? — how tall are you?

er ist 1,80 Meter groß — he's one metre (Brit) or meter (US) eighty (tall)

du bist groß geworden — you've grown

3) = älter Bruder, Schwester big

unsere Große — our eldest or oldest (daughter); (von zweien) our elder daughter

unser Großer — our eldest or oldest (son); (von zweien) our elder son

Groß und Klein — young and old (alike)

mit etw groß geworden sein — to have grown up with sth

zu groß für etw sein — to be too big for sth

er ist ein großes Kind — he's a big or a great big (inf) baby

4) zeitlich Verzögerung, Rede big, long

die große Pause (Sch) — the long or lunch break

die großen Ferien — the summer holidays (Brit) or holiday (US)

5) = beträchtlich, wichtig, bedeutend great; Erfolg, Enttäuschung, Hoffnung, Eile great, big; Gewinn, Ereignis big; Katastrophe, Schreck terrible; Summe large; Geschwindigkeit high

er hat Großes geleistethe has achieved great things

die größten Erfindungen unseres Jahrhunderts — the greatest inventions of our century

ein großer Dichter wie Goethe — a great poet like Goethe

eine große Dummheit machen — to do something very or really stupid

großen Durst haben — to be very thirsty

er ist kein großer Esser (inf) — he's not a big eater

eine der größeren Firmen — one of the major companies

die großen Fragen unserer Zeit — the great or big questions of our time

das große Ganze — the broader or wider view

große Gefühle — strong feelings

vor meinem Haus war or herrschte ein großer Lärm — there was a lot of noise outside my house

großen Hunger haben — to be very hungry

ich habe große Lust zu verreisen — I'd really like to go away (on holiday (Brit) or vacation (US))

sie hatte große Lust, sich zu verkleiden — she really wanted to get dressed up

ich habe keine große Lust — I don't particularly want to

große Mode sein — to be all the rage (inf)

einen großen Namen haben — to be a big name

die große Nummer (im Zirkus) — the big number, the star turn (esp Brit)

ich bin kein großer Redner (inf) — I'm no great speaker

ich bin kein großer Opernfreund (inf) — I'm not a great opera fan

im größten Regen/Schneesturm — in the middle of a downpour/snowstorm

jds große Stunde — sb's big moment

eine größere Summe — a biggish or largish sum

er ist kein großer Trinker (inf) — he's not a big drinker

große Worte — big words

große Worte machen — to use grand words

6) = großartig, bewundernswert iro great

das ist or finde ich ganz groß (inf) — that's really great (inf)

7) in Eigennamen Great

die Großen Seen — the Great Lakes

der Große Ozean — the Pacific

Karl der Große — Charlemagne

Alfred/Friedrich der Große — Alfred/Frederick the Great

8) MUS

große Sexte — major sixth

2. ADVERB
comp ordm;er, superl am ordm;ten
1)

= nicht klein groß gewachsen — tall

groß gemustert — large-print, with a large print

groß kariert — large-check(ed)

groß machen (baby-talk) — to do number two (baby-talk), to do a poo (Brit baby-talk)

groß daherreden (inf) — to talk big (inf)

See:
2)

= in großem Ausmaß groß einkaufen gehen — to go on a spending spree, to splash out (Brit inf)

groß ausgehen — to go out somewhere expensive

groß feiern — to have a big celebration

groß aufgemacht — dressed up to the nines

groß angelegt — large-scale

groß und breit (fig inf)at great length

3)

= besonders jdn groß anblicken — to give sb a hard stare

groß in Mode sein — to be all the rage (inf)

was ist das schon groß? (inf) — big deal! (inf), so what? (inf)

was soll man da schon groß machen/sagen? (inf) — what can you do/say?

er hat sich nicht gerade groß für unsere Belange eingesetzt (inf) — he didn't exactly put up a big fight for us

ich habe mich nie groß um Politik gekümmert (inf) — I've never been a great one for politics (inf)

ich kümmere mich nicht groß darum (inf) — I don't take much notice

ganz groß rauskommen (inf) — to make the big time (inf)

* * *
1) (large in size: a big car.) big
2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) great
3) (great in size, amount etc; not small: a large number of people; a large house; a large family; This house is too large for two people.) large
4) (fairly large: His income is quite sizeable, now that he has been promoted.) sizeable
5) ((of people and thin or narrow objects such as buildings or trees) higher than normal: a tall man/tree.) tall
6) ((of people) having a particular height: John is only four feet tall.) tall
7) (great or large: He won by a wide margin.) wide
* * *
groß
<größer, größte>
[ˈgro:s]
I. adj
1. (räumlich ausgedehnt) Gegenstand large, big; Buchstabe big, capital
in \großen/größeren Formaten/Größen in large/larger formats/sizes
2. (hoch aufragend) long
ein \großer Kirchturm/Mast/Turm a high church steeple/pylon/tower
3. (hoch gewachsen) Mensch tall
du bist \groß geworden you've grown
wie \groß bist du? how tall are you?
er ist 1,78 m \groß he is 5 foot 10 [or 1.78m] [tall]
ein \großer Baum/eine \große Vase a tall tree/vase
4. (zeitlich ausgedehnt) Pause, Zeitraum long; Rede a. lengthy
auf \große[r] Fahrt on a long journey
die \großen Ferien the summer holidays BRIT, the summer vacation AM
die \große Pause SCH mid-morning break
5. (älter) big, elder, older
die G\großen pl (die Erwachsenen) the grown-ups; (ältere Kinder) the older children; (fam)
das ist Anita, unsere G\große this is Anita, our eldest
wenn ich \groß bin ... when I'm grown up ...
mein \großer Bruder/meine \große Schwester my elder brother/my elder sister
mit etw dat \groß geworden sein to have grown up with sth
G\groß und Klein young and old [alike]
im G\großen einkaufen to buy in bulk
die \große Masse most [or the majority] of the people
ein \großer Teil der Bevölkerung a large part of the population
7. (erheblich, beträchtlich) great
was für eine \große Freude! how delightful!
du redest ganz \großen Unsinn you're talking complete rubbish
was ist denn das für ein \großer Lärm auf der Straße? what's all that noise in the street?
macht doch nicht so einen \großen Lärm! don't make so much noise!
\große Angst haben to be terribly afraid [or frightened]
ein \großer Aufstieg a meteoric rise
eine \große Beeinträchtigung a major impairment
ein \großer Betrag a large amount
eine \große Dummheit sheer stupidity
ein \großer Durchbruch/Reinfall a major breakthrough/disaster
eine \große Enttäuschung a great [or deep] [or profound] disappointment
mit \großer Geschwindigkeit at high [or great] speed
\großen Hunger haben to be terribly hungry
\großes Leid great [or deep] [or profound] sorrow
ein \großer Misserfolg an abject [or a dismal] failure
\große Nachfrage a big demand
eine \große Preissteigerung a massive price rise [or increase]
ein \großer Schrecken a nasty fright
\große Schwierigkeiten serious [or real] trouble
\große Wut unbridled fury
\großer Zorn deep [or profound] anger
8. (bedeutend) great
etwas/nichts G\großes something/nothing great
sie hat in ihrem Leben nichts G\großes geleistet she never achieved anything great [or major] in her life, she did not achieve great things in her life
mit diesem Gemälde hat sie etwas G\großes geschaffen she has created something great [or profound] with this painting
ein \großer Konzern/ein \großes Unternehmen a leading [or major] group/company
9. (besonders gut) big
im Meckern ist sie ganz \groß she's quite good at moaning
ich bin kein \großer Esser/Trinker I'm not a big eater/drinker
ich bin kein \großer Redner I'm no [or not a] great speaker
10. (in Eigennamen)
... der G\große ... the Great
Friedrich der G\große Frederick the Great
11. (großes Glas) large, big
ein G\großes [o ein \großes Bier] ≈ a pint [of beer] BRIT, rare a large beer
nach den drei \großen Bier war ich ziemlich angeheitert I felt quite merry fam [or fam tipsy] after three pints [of beer]
12.
im G\großen und Ganzen [gesehen] on the whole, by and large
\großes Geld notes BRIT, bills AM
ich habe nur \großes Geld I haven't any change on me; s.a. klein
II. adv
1. (fam: besonders)
was ist da jetzt schon \groß dabei! big deal! fam
er hat sich aber nicht gerade \groß für uns eingesetzt! he didn't exactly do very much [or put himself out much] for us!
was soll man da schon \groß sagen? you can't really say very much
ich habe mich nie \groß für Politik interessiert I've never been particularly interested in politics
\groß einsteigen to go in for sth in a big way
sie ist ganz \groß in die Politik eingestiegen she's gone into politics in a big way
[mit etw dat] [ganz] \groß rauskommen to have a real success [or big hit] with sth
2. (von weitem Ausmaß)
\groß angelegt large-scale
eine \groß angelegte Offensive a full-scale offensive [or attack
3. MODE
etw größer machen Hosen etc. to let out sth sep
4. (nicht klein)
\groß kariert MODE large-checked attr
5.
\groß und breit (fam) at great length
\groß machen (kindersprache fam) to do number two [or BRIT a pooh] childspeak fam
* * *
1.
größer, größt... Adjektiv
1) big; big, large <house, window, area, room, etc.>; large <pack, size, can, etc.>; great <length, width, height>; tall <person>

große Eier/Kartoffeln — large eggs/potatoes

eine große Terz/Sekunde — (Musik) a major third/second

ein großes Bier, bitte — a pint, please

2) (eine bestimmte Größe aufweisend)

1 m2/2 ha groß — 1 m2/2 ha in area

sie ist 1,75 m groß — she is 1.75 m tall

doppelt/dreimal so groß wie ... — twice/three times the size of ...

3) (älter) big <brother, sister>

seine größere Schwesterhis elder sister

unsere Große/unser Großer — our eldest or oldest daughter/son

4) (erwachsen) grown-up <children, son, daughter>

[mit etwas] groß werden — grow up [with something]

die Großen — (Erwachsene) the grown-ups; (ältere Kinder) the older children

Groß und Klein — old and young [alike]

5) (lange dauernd) long, lengthy <delay, talk, explanation, pause>

die großen Ferien(Schulw.) the summer holidays or (Amer.) long vacation sing.

die große Pause — (Schulw.) [mid-morning] break

6) (beträchtlich)

große Summen/Kosten — large sums/heavy costs

eine große Auswahl — a wide selection or range

7) (außerordentlich) great <pleasure, pain, hunger, anxiety, hurry, progress, difficulty, mistake, importance>; intense <heat, cold>; high <speed>

mit dem größten Vergnügen — with the greatest of pleasure

großen Hunger haben — be very hungry

ihre/seine große Liebe — her/his great love

8) (gewichtig) great; major <producer, exporter>; great, major <event>

ein großer Augenblick/Tag — a great moment/day

große Worte — grand or fine words

[k]eine große Rolle spielen — [not] play a great or an important part

die Großen [der Welt] — the great figures [of our world]

9) nicht präd. (glanzvoll) grand <celebration, ball, etc.>

die große Dame/den großen Herrn spielen — (iron.) play the fine lady/gentleman

10) (bedeutend) great, major <artist, painter, work>

Katharina die Große — Catherine the Great; s. auch Karl

die große Linie/der große Zusammenhang — the basic line/the overall context

in großen Zügen od. Umrissen — in broad outline

im Großen [und] Ganzen — by and large; on the whole

12) (geh.): (selbstlos) noble <deed etc.>

ein großes Herz haben — be great-hearted

13) (ugs.): (großspurig)

große Reden schwingen od. (salopp) Töne spucken — talk big (coll.)

2.
adverbial
1)

groß geschrieben werden — (fig. ugs.) be stressed or emphasized

jemanden groß ansehen — stare hard at somebody

groß machen — (Kinderspr.) do number two (child lang.)

groß und breit — at great length

2) (ugs.): (aufwendig)

groß ausgehen — go out for a big celebration

etwas groß feiern — celebrate something in a big way

ein groß angelegtes Projekt — a large-scale project

ein groß angelegter Angriff — a full-scale attack

3) (ugs.): (besonders) greatly; particularly
4) (ugs.): (großartig)

sie steht ganz groß da — she has made it big (coll.) or made the big time (coll.)

* * *
groß; größer, am größten
A. adj
1. big (besonders gefühlsbetont); Haus, Fläche etc: large; Land: vast; Baum, Gebäude etc: (hoch) tall; (riesig) huge; Person: tall;
Großer Bär oder
Wagen ASTRON Great Bear, Ursa Major fachspr;
ein großes Gebäude a big(, tall) building;
der Große Ozean GEOG the Pacific (Ocean);
die Großen Seen GEOG the Great Lakes;
große Zehe big toe;
großer Buchstabe capital letter;
Gut mit großem G good with a capital G;
wir sprechen hier von Geiz mit einem großen G fig, pej we’re talking about meanness with a capital M here;
groß machen/müssen kinderspr do/have to do big jobs
2. an Ausmaß, Intensität, Wert etc: great; Fehler, Lärm, Unterschied etc: auch big; Entfernung: great, long; Geschwindigkeit: high; Hitze, Kälte, Schmerzen etc: intense; Kälte: auch severe; Verlust: heavy; Wissen: extensive, wide; (tief) profound; MUS, Intervall, Terz: major; Angeber, Angsthase, Feigling etc: terrible, dreadful;
(auf) groß stellen (Heizung, Herd etc) set on high, turn up;
großes Bier large one, Br etwa pint, US 16 ouncer;
wir waren zu Hause eine große Familie we were a large family;
große Ferien summer holiday(s), long vacation;
zu meiner großen Freude to my great joy (oder pleasure);
großes Geld umg (Scheine) notes pl, US bills pl; (viel Geld) a lot of money;
wie komme ich an das große Geld? umg how do I get into the big money?;
großes Glück haben be very lucky;
großen Hunger haben be very hungry; stärker: be starving;
große Mehrheit great majority;
große Pause long (mid-morning) break;
ein Fest im großen Rahmen a celebration on the grand scale;
große Schritte machen make great progress;
zum großen Teil largely, for the most part;
eine große Zahl von a large number of, a great many; Liebe, Mode etc
3. mit Maßangabe:
wie groß ist er? how tall is he?;
er ist … groß he’s … (tall); das Grundstück
ist 600 m2
groß is 600 metres (US -ers) square;
das Zimmer
ist drei mal fünf Meter groß is five metres (US -ers) square (oder each way);
gleich groß Personen: the same height, as tall as each other; Flächen, Kleidungsstücke etc: the same size;
so groß wie ein Fußballfeld the size of a football pitch (US soccer field);
unser Umsatz
war dreimal so groß wie der der Konkurrenz was three times that of our rivals
4. (erwachsen) grown-up; (älter) big;
große Schwester big sister;
groß werden Kinder: grow up;
zu groß werden für outgrow sth, get too big for;
er ist nur ein großes Kind he’s just a big baby;
Groß und Klein young and old
5. fig Augenblick, Entdeckung, Erfolg, Tag, Tat etc: great; (bedeutend) major, important; (großartig) grand, magnificent; Pläne, Ziele: great, grand, big; Künstler, Dichter etc: great;
große Politik national (bzw international) politics, the political big time umg;
große Worte big words;
Friedrich der Große Frederick the Great;
Karl der Große Charlemagne;
die große Dame/den großen Herrn spielen iron play the great lady/lord;
große Reden schwingen iron talk big;
Groß und Klein standesmäßig: high and low
6. (allgemein, wesentlich) broad, general;
die große Linie verfolgen follow the main lines, stick to the basic (oder broad) principles;
den großen Zusammenhang erkennen see the big picture;
im großen Ganzen overall;
in großen Zügen in broad outline
7. umg (gut):
das war ganz groß! that was really great!;
im Rechnen ist sie ganz groß oder
große Klasse she’s really good (oder she’s brilliant) at arithmetic;
im Angeben/Geldausgeben ist er (ganz) groß iron he’s very good at showing off/spending money;
ich bin kein großer Tänzer etc I’m not much of a dancer etc;
ich bin kein großer Freund von Partys/Suppe I’m not a great one for parties/soup, I’m not particularly fond of parties/soup;
er ist ein großer Schweiger/kein großer Esser he’s not a great talker/eater
8. (edel):
ein großes Herz haben have a noble (oder generous) heart
9. (aufwändig) Empfang, Fest etc: big, lavish;
in großer Aufmachung Bericht etc: prominently featured, splashed across the page; Person: in full dress;
in großer Garderobe in full dress; Auge, Bahnhof, Glocke etc, Große1, größer, {{link}}größt…{{/link}}
B. adv
1. big;
groß gebaut oder
gewachsen Person: big;
groß gedruckt in large letters (oder print);
groß gemustert with a large pattern;
groß kariert large-checked;
er sah mich nur groß an he just stared at me;
groß und breit dastehen umg, unübersehbar: stand out; stärker: stick out like a sore thumb; auch großschreiben, großgebaut etc
2. (aufwändig):
groß angelegt Aktion etc: large-scale, full-scale;
groß ausgehen umg have a real night out;
jemanden/etwas groß herausbringen umg pull out all the stops for sb/sth, give sb/sth a tremendous build-up
3. umg:
groß angeben talk big; um einzuschüchtern: throw one’s weight around (oder about);
groß auftreten act big;
groß daherreden talk big
4. (edel) denken, handeln etc: nobly
5. (gut):
groß in Form in great form;
beim Publikum groß ankommen be a big hit with the audience;
ganz groß dastehen (Erfolg haben) do brilliantly
6. umg:
er kümmert sich nicht groß darum he doesn’t really bother about it;
was ist schon groß dabei? so what?, US auch (so) what’s the big deal?;
was gibt es da groß zu sagen? what can you say?;
was gibt’s da noch groß zu fragen? is there really anything more we need to ask?;
was kann das schon groß kosten? it can’t be very expensive, can it?;
was war los? -
was soll schon groß gewesen sein? what do you think happened?
* * *
1.
größer, größt... Adjektiv
1) big; big, large <house, window, area, room, etc.>; large <pack, size, can, etc.>; great <length, width, height>; tall <person>

große Eier/Kartoffeln — large eggs/potatoes

eine große Terz/Sekunde — (Musik) a major third/second

ein großes Bier, bitte — a pint, please

2) (eine bestimmte Größe aufweisend)

1 m2/2 ha groß — 1 m2/2 ha in area

sie ist 1,75 m groß — she is 1.75 m tall

doppelt/dreimal so groß wie ... — twice/three times the size of ...

3) (älter) big <brother, sister>

seine größere Schwester — his elder sister

unsere Große/unser Großer — our eldest or oldest daughter/son

4) (erwachsen) grown-up <children, son, daughter>

[mit etwas] groß werden — grow up [with something]

die Großen — (Erwachsene) the grown-ups; (ältere Kinder) the older children

Groß und Klein — old and young [alike]

5) (lange dauernd) long, lengthy <delay, talk, explanation, pause>

die großen Ferien — (Schulw.) the summer holidays or (Amer.) long vacation sing.

die große Pause — (Schulw.) [mid-morning] break

6) (beträchtlich)

große Summen/Kosten — large sums/heavy costs

eine große Auswahl — a wide selection or range

7) (außerordentlich) great <pleasure, pain, hunger, anxiety, hurry, progress, difficulty, mistake, importance>; intense <heat, cold>; high <speed>

mit dem größten Vergnügen — with the greatest of pleasure

großen Hunger haben — be very hungry

ihre/seine große Liebe — her/his great love

8) (gewichtig) great; major <producer, exporter>; great, major <event>

ein großer Augenblick/Tag — a great moment/day

große Worte — grand or fine words

[k]eine große Rolle spielen — [not] play a great or an important part

die Großen [der Welt] — the great figures [of our world]

9) nicht präd. (glanzvoll) grand <celebration, ball, etc.>

die große Dame/den großen Herrn spielen — (iron.) play the fine lady/gentleman

10) (bedeutend) great, major <artist, painter, work>

Katharina die Große — Catherine the Great; s. auch Karl

11) (wesentlich)

die große Linie/der große Zusammenhang — the basic line/the overall context

in großen Zügen od. Umrissen — in broad outline

im Großen [und] Ganzen — by and large; on the whole

12) (geh.): (selbstlos) noble <deed etc.>

ein großes Herz haben — be great-hearted

13) (ugs.): (großspurig)

große Reden schwingen od. (salopp) Töne spucken — talk big (coll.)

2.
adverbial
1)

groß geschrieben werden — (fig. ugs.) be stressed or emphasized

jemanden groß ansehen — stare hard at somebody

groß machen — (Kinderspr.) do number two (child lang.)

groß und breit — at great length

2) (ugs.): (aufwendig)

groß ausgehen — go out for a big celebration

etwas groß feiern — celebrate something in a big way

ein groß angelegtes Projekt — a large-scale project

ein groß angelegter Angriff — a full-scale attack

3) (ugs.): (besonders) greatly; particularly
4) (ugs.): (großartig)

sie steht ganz groß da — she has made it big (coll.) or made the big time (coll.)

* * *
adj.
ample adj.
big adj.
capital adj.
great adj.
heavyset adj.
large adj.
sizable adj.
tall adj. adv.
largely adv.
sizably adv.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • groß — groß …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Groß — Grōß, größer, größeste, zusammen gezogen grßte, adj. et adv. welches in einer doppelten Hauptbedeutung üblich ist. I. Absolute, die Quantität, das Maß der Ausdehnung zu bezeichnen. Der Garten ist zehen Quadrat Ruthen groß. Wie groß ist der… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • groß — • groß grö|ßer, größ|te – größer als (Mathematik; Zeichen >) – groß[en]teils, größer[e]nteils, größtenteils I. Kleinschreibung: a) {{link}}K 74{{/link}}: ihr Haus war am größten b) {{link}}K 89{{/link}}: die großen Ferien – auf große Fahrt… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Groß — ist Gross, ein andere Schreibweise für die Messeinheit Gros Gross Income, eine Bezeichnung für Nettohonorarumsatz Gross Rating Point, ein Begriff aus der Mediaplanung ein Familienname: siehe Groß (Familienname) ein Ortsname: Groß (Bad Hindelang) …   Deutsch Wikipedia

  • groß — tun (sprechen): angeben oder: große Reden führen. Verwandt damit ist die Wendung ein großes (hohes) Tier sein: eine hohe Stellung bekleiden, aber auch im Sinne von sich wichtigtuerisch benehmen gebraucht, ⇨ Tier.{{ppd}}    In dieser wie in vielen …   Das Wörterbuch der Idiome

  • groß — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • schwer • stark • kräftig • großartig • toll • …   Deutsch Wörterbuch

  • groß — Adj. (Grundstufe) eine bestimmte Höhe, Länge, Breite aufweisend, Gegenteil zu klein Beispiele: Er ist zwei Meter groß. Diese Hose ist mir zu groß. groß Adj. (Grundstufe) von hoher Anzahl Beispiel: Ich habe eine große Familie. Kollokation: eine… …   Extremes Deutsch

  • groß — 1. Wir haben einen großen Garten. 2. Wie groß sind Sie? 3. Die Jacke ist mir zu groß. 4. Wenn die Kinder groß sind, haben wir wieder mehr Zeit. 5. Ich habe keinen großen Hunger …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • groß — groß: Das westgerm. Adjektiv mhd., ahd. grōz̧, niederl. groot, engl. great bedeutete ursprünglich »grobkörnig« und ist eng verwandt mit den unter ↑ Grieß und 1↑ Grütze behandelten Wörtern sowie mit dem aus dem Niederd. ins Hochd. übernommenen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Groß [3] — Groß, 1) Rudolf Grabriel, Freiherr von, Jurist und Staatsmann, geb. 28. Okt. 1822 in Weimar, wurde 1867 zum Rat beim Oberappellationsgericht Jena ernannt und 1871 in das weimarische Staatsministerium berufen, dessen Vorsitz er 1890 als Staats und …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • groß — Adj std. (9. Jh.), mhd. grōz, ahd. grōz, as. grōt Stammwort. Aus wg. * grauta Adj. groß , auch in ae. grēat, afr. grāt. Daneben steht anord. grautr Grütze , so daß von einer Bedeutung grob gemahlen auszugehen ist. Dieses zu g. * greut a zerreiben …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”